-
1 estar a la altura
-
2 estar a la altura de
гл.разг. соответствовать (чему-л.), соответствовать масштабамИспанско-русский универсальный словарь > estar a la altura de
-
3 estar a la altura de la situación
гл.Испанско-русский универсальный словарь > estar a la altura de la situación
-
4 estar a la altura debida
гл.Испанско-русский универсальный словарь > estar a la altura debida
-
5 estar a la altura de las circunstancias
быть на высоте́ положе́нияDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar a la altura de las circunstancias
-
6 altura
f1) высота́;а) вышина́в) у́ровень пр и перенa la altura de uno, algo — на высоте́; на у́ровне кого; чего
2) высота́ над у́ровнем мо́ря3) чей-л рост4) верши́на ( горы)5) холм; возвы́шенность; высо́та геогр, воен7) gen pl высь; поднебе́сьеvolar por las alturas — лете́ть высоко́ в не́бе
8) pl перен и рел небеса́; зао́блачные вы́си- estar a la altura
- estar a la altura de las circunstancias
- rayar a gran altura -
7 altura
f1) высота, вышинаtomar (ganar) altura ав. — набирать высоту2) рост (человека, животного)3) ( чаще pl) возвышенность, высота5) благородство, величие души; возвышенность7) высота звука8) мат. высота••a la altura de loc. prep. — в соответствии с чем-либо, на уровне чего-либоestar a la altura de las circunstancias — действовать в соответствии с обстоятельствамиa estas alturas — в это время; на этот периодponerse a la altura de uno — сравняться с кем-либо -
8 altura
f1) высота, вышина2) рост (человека, животного)3) ( чаще pl) возвышенность, высота4) pl вершина горы (холма)5) благородство, величие души; возвышенность6) астр. высота, угол возвышения ( светила)7) высота звука8) мат. высота9) pl небо, небеса••a la altura de loc. prep. — в соответствии с чем-либо, на уровне чего-либо
a estas alturas — в это время; на этот период
-
9 estar [llegar] a la altura [lang name=SpanishTraditionalSort]de uno
быть досто́йным когоno está a la altura de su padre — ему́ не | сравни́ться | тяга́ться | со свои́м отцо́м
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar [llegar] a la altura [lang name=SpanishTraditionalSort]de uno
-
10 высота
ж.1) altura f, elevación f; altitud f ( над уровнем моря)высота́ зда́ния — altura del edificioвысота́ полета — altura de vueloнабра́ть высоту́ — tomar alturaлета́ть на большо́й, небольшо́й высоте́ ав. — volar a gran, a poca alturaвысота́ со́лнца над горизо́нтом — altura del sol sobre el horizonteв высоте́ ( высоко в воздухе) — en las alturas, en el aireна высоте́ челове́ческого ро́ста — a la altura del hombreс высоты́ пти́чьего полета — a vuelo de pájaroкома́ндые высоты воен. — alturas dominantes3) перен. altura f, cumbre f, elevación fбыть (оказа́ться) на высоте́ (положения, требований и т.п.) — estar a la altura (de)на до́лжной высоте́ — a la altura debida4) (величина, уровень) nivel m, altura fвысота́ температу́ры, давле́ния — nivel de la temperatura, de la presiónвысота́ зна́ний — nivel de conocimientosвысота́ зву́ка — altura del sonido5) мат. altura f -
11 положение
с.1) ( местонахождение) situación f, posición fгеографи́ческое положе́ние — situación geográficaисхо́дное положе́ние воен. — base (punto) de partida2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)исхо́дное положе́ние спорт. — posición inicial3) (социальное, общественное) condición f, posición fсоциа́льное положе́ние — condición socialсеме́йное положе́ние — situación familiarслуже́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación fон челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición fмеждунаро́дное положе́ние — situación internacionalвое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitioчрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia( de excepción)материа́льное положе́ние — estado financiero, situación materialположе́ние веще́й — estado de las cosasнаходи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidadнайти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asuntoв како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave5) ( тезис) tesis fосновны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación6) ( устав) reglamento mположе́ние о вы́борах — reglamento de las eleccionesположе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos••быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situaciónбыть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estadoв интере́сном положе́нии уст. — en estado interesanteвойти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situaciónнапои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uvaположе́ние обя́зывает — la nobleza obliga -
12 соответствовать
несов., дат. п.corresponder vi (a), estar conforme( con); responder vi (a) ( отвечать); concordar (непр.) vi (con) ( согласоваться)соотве́тствовать действи́тельности — corresponder a la realidadне соотве́тствовать до́лжности — no corresponder al cargo, desentonar( no estar a la altura) del cargo -
13 грязь
ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)покры́ться грязью — cubrirse de suciedadваля́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barroбыть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillasбара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barroвы́тащить из грязи уст. — sacar del lodoне уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura -
14 должный
прил.debido; conveniente ( приличествующий)в до́лжное вре́мя — a su tiempoдо́лжным о́бразом — debidamente, en forma debidaбыть на до́лжной высоте́ — estar a la altura debidaзаня́ть до́лжное ме́сто — ocupar el cargo debido -
15 desentonar del cargo
гл.общ. (no estar a la altura) не соответствовать должностиИспанско-русский универсальный словарь > desentonar del cargo
-
16 nivel
m1) высота, уровень3) перен. уровень, степеньnivel de vida (de la cultura) — жизненный (культурный) уровень4) нивелир, уровень ( инструмент)••al nivel de loc. prep. — на уровне ( чего-либо), вровень ( с чем-либо) -
17 timón
m1) рульtimón de altura (de profundidad) ав. — руль высотыun golpe de timón — поворот руля3) оглобля, дышло4) руль, кормило, управлениеtimón del Estado — бразды правления; властьestar al timón — стоять у руля, управлять5) Гонд. шест, балансир ( канатоходца) -
18 возвышение
-
19 nivel
m1) высота, уровень3) перен. уровень, степень4) нивелир, уровень ( инструмент)- a nivel- estar a un nivel••al nivel de loc. prep. — на уровне ( чего-либо), вровень ( с чем-либо)
-
20 timón
m1) руль2) мор. румпель; штурвал3) оглобля, дышло4) руль, кормило, управлениеtimón del Estado — бразды правления; власть
estar al timón — стоять у руля, управлять
5) Гонд. шест, балансир ( канатоходца)
См. также в других словарях:
estar a la altura — ser capaz; ser competitivo; medirse favorablemente; cf. ser culo, ser capi, podérsela; nuestro equipo de futbol no está a la altura de Brasil , nuestros políticos no están a la altura de los desafíos de Chile en el mundo de hoy … Diccionario de chileno actual
estar a la altura de un poroto — pop. Empequeñecido … Diccionario Lunfardo
altura — sustantivo femenino 1. Medida de un cuerpo o una persona desde el suelo hasta su punto más elevado: la altura de un edificio, la altura de una persona. Esta fachada mide treinta metros de altura. Sinónimo: alto. 2. Elevación de un punto de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Altura — ► sustantivo femenino 1 Distancia o elevación de un cuerpo respecto a una superficie de referencia determinada. SINÓNIMO altitud 2 GEOGRAFÍA Altitud, con relación al nivel del mar: ■ el salto del Rin tiene una altura de 23 metros. 3 Cumbre de los … Enciclopedia Universal
altura — {{#}}{{LM A01927}}{{〓}} {{SynA01973}} {{[}}altura{{]}} ‹al·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Elevación o distancia de un cuerpo respecto a la tierra o a otra superficie de referencia: • El helicóptero sobrevolaba la ciudad a poca altura.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estar — acordar; convenir; concordar; estar de acuerdo; cf. quedar en, quedar en eso, estamos; entonces, todos aportamos con algo para el asadito del sábado ¿estamos? Estamos , ustedes se van con el Rodrigo, ¿están? , yo voy a buscar las cervezas y tú te … Diccionario de chileno actual
altura de (a la) — Con los verbos estar, ponerse y otros semejantes, alcanzar una persona o cosa el grado de perfección correspondiente al término que sirve de comparación («Estar a la altura de las circunstancias»). Pero puede emplearse también para hacer una… … Diccionario español de neologismos
a la altura de — ► locución adverbial 1. En las inmediaciones, al mismo nivel: el accidente se produjo a la altura del cruce. 2. A tono con algo, al mismo grado: no supo estar a la altura de las circunstancias … Enciclopedia Universal
Los dioses deben estar locos — The Gods Must Be Crazy Título Los dioses deben estar locos Ficha técnica Dirección Jamie Uys Producción Jamie Uys … Wikipedia Español
Violonchelo — Tesit … Wikipedia Español